Many of the manpages didn't treat literal text as literal text. I've
tried to normalize some of the restructured text to make it a bit more
regular.
several of the synopsis lines are still untouched by this cleanup, but
i'm not sure what the right way to represent those is in .rst,
actually.
In particular find that if i rebuild the manpages, sometimes i end up
with some of the synopsis lines showing – (U+2013 EN DASH) where they
should have -- (2 × U+002D HYPHEN-MINUS) in the generated nroff
output, though i have not tracked down the source of this error yet.
Make all parameter descriptions etc. use reStructuredText definition
lists with uniform style and indentation. Remove redundant indentation
from around the lists. Remove blank lines between term lines and
definition blocks. Use four spaces for indentation.
This is almost completely whitespace and paragraph reflow changes.
In most part, our .rst documents are indented with 8 spaces instead
of tabs. Bring the rest of the lines to the same format.
Also, on one (supposedly empty) line, trailing spaces were removed.
The main goal is to support gzipped output for future internal
calls (e.g. from notmuch-new) to notmuch_database_dump.
The additional dependency is not very heavy since xapian already pulls
in zlib.
We want the dump to be "atomic", in the sense that after running the
dump file is either present and complete, or not present. This avoids
certain classes of mishaps involving overwriting a good backup with a
bad or partial one.
This is the output from sphinx-quickstart, massaged a bit, along with
our existing man pages converted to rst.
A skeleton notmuch-emacs manual is also included. It is not suitable
for end user use yet.